1.
Вчера у нас обедал мой друг, и стряпня моей жены произвела на него такое впечатление, что сегодня утром он прислал ей набор инструментов для кухни.
- Как любезно с его стороны!
- Не очень. Он прислал пилу и молоток...
昨天我的一个朋友来我家吃饭,我妻子做的饭菜给他留下了非常深刻的印象,今天早上他给送了一套厨房工具给我妻子。
“他真是太客气了!”
“那倒未必。” 他送了一把锯子和一把锤子......
2.
Гость обеспокоено говорит хозяйке:
- Ваш пес как-то недобро смотрит на меня.
- Не обращайте внимания, он всегда так смотрит
на того, кто ест из его миски.
客人不无担心地问主人:
- 你的狗看着我的眼神有点不太友善。
- 不用理它,它总是这样盯着从它碗里拿食物的人。
翻译: 飘香剑 2018-8-7
Гость:
- Ты любишь читать стихи, мой юный
друг? Малыш:
- Терпеть не могу, но мама каждый раз
заставляет меня это делать, когда хочет, чтобы гости поскорее разбежались.
客人:
“你喜欢读诗歌,我年轻的朋友?”
孩子:
“现在还不行,每次当妈妈希望客人早点离开的时候,她才让我这样做。”
翻译: 飘香剑 2018-8-28